Easter 03, Year B

From VincentWiki
Revision as of 23:45, 4 May 2022 by imported>Aling
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

[The Spanish original follows]

How could I have not known (cf. Acts 3:17)
You, foreigner, and a eunuch besides,
Don’t get any closer, and get yourself out of here!
You know what? In our never-outdated worship
You’re not allowed
To take part.
How is it that I cannot witness
The strange rites your assembly
Wholeheartedly carries out,
With everyone’s eyes cast upon the altar,
Showing admirable and unparalleled ecstasy?
Am I not worthy, even if I have a chariot,
Full of Candace’s jewels and gold?
Take it all out, and bring it to the temple.
May God accept it as my homage,
Token of the honor that I would like to render.
Let me enter; please open the gate.
Lead me, I beg you, to the holy dwelling
Where wise men share the sweet red wine
Of knowledge with those who seek
Scriptural teaching.
Go back to your country; don’t ever come back.
There’s no one here willing to teach you,
Or give you the taste that your palate craves.
For our mystery is never disclosed,
Except perhaps to those we find appealing.
My horse drags its feet
As I begin my return to the land of my birth,
Understanding nothing at all of the moral lesson
About the sheep that I find in the book,
Submissive as it is led to the slaughter.
Who will explain to me if the sad song
Points to the prophet or to somebody else?
But what difference does it really make,
Since, in any case, the humble is resisted?
It does not really matter if I remain not knowing.
Say no such thing; here am I to tell you
That, without doubt, the passage
From the Scripture speaks of Jesus
Who humbled himself, and like the wheat grain,
Once dead, became fruitful.
Having seen the vision, Isaiah later
Proclaimed that to the foreigner,
And to the eunuch as well, the grace of access
To the holy mountain is granted
By the Lord, the God of the universe.
Living words of Scripture
Truly jump out of every page,
Seeking that it be said to one at the gate:
"Come, and don’t stay outside;
For the Risen One is waiting inside."


¿Cómo pude haberlo ignorado? (cf. Hechos 3, 17)
Tú, forastero, y además eunuco,
No te acerques más y lárgate de aquí.
¿Sabes qué?: a ti se te prohíbe, sí,
ser partícipe del nunca caduco
culto divino del pueblo judío.
¿Cómo es que yo no puedo presenciar,
ritos extraños que su congregación
lleva a cabo de todo corazón,
cada cual, ojo fijado en el altar,
éxtasis muestra, admirable y sin par?
¿No soy digno yo?, si tengo un carruaje
de oro y joyas de Candace lleno.
Sácalo todo; llévalo al templo.
Dios lo acepte como mi homenaje,
Prenda del honor que quiero rendirle.
Déjame entrar; ábreme la puerta.
Pido me guíes al santo recinto
Donde los sabios comparten el tinto
dulce de saber con quien bien alerta
busca enseñanza de la Escritura.
Vuelve a tu país; no te presentes más.
Nadie, pues, aquí te desea enseñar,
ni darte el sabor, grato a tu paladar.
Nuestro misterio no se abre jamás
sino a quienes nos complazcan quizás.
Pasos pesados toma mi caballo
mientras yo vuelvo a mi país natal,
nada entendiendo de la lección moral
sobre la oveja que en el libro hallo,
ante el matador mostróse sumiso.
¿Quién me explicará si la canción triste
sólo al profeta o a otro señala?
Pero, ¿qué más da si en caso cualquiera
quien se humilla, a él se le resiste?
No me importa, pues, quedarme ignorante.
No hables así, que ahora te digo:
Duda no cabe que de Jesús habla
este pasaje de la Escritura.
Él se humilló. Cual grano de trigo,
una vez muerto, fructífero se hizo.
Dada esta visión, Isaías luego
pudo pronunciar que tanto al forastero
como al eunuco al monte de culto
gracia de acceso --entiéndelo, ruego--
dales el Señor, Dios del universo.
Vivas palabras de la Escritura
saltan de verdad de cada página.
Buscan por cierto que al que está a la puerta
dígasele: «Ven; no quedarte afuera.
Quien resucitó dentro te espera».